Lý do bản hit "Độ ta không độ nàng" bị đề nghị cấm phổ biến

Cập nhật: 2/7/2019 | 10:45:05 AM

Trong thời gian vừa qua ca khúc nhạc hoa được dịch ra tiếng Việt đã có rất nhiều phiên bản cover khác nhau. Tuy nhiên thì có rất nhiều ý kiến cho rằng bài hát “ phải cấm phổ biến”.

Trong thời gian vừa qua ca khúc nhạc hoa được dịch ra tiếng Việt đã có rất nhiều phiên bản cover khác nhau. Tuy nhiên thì có rất nhiều ý kiến cho rằng bài hát “ phải cấm phổ biến”.

Với ca khúc có tên “Độ ta không đồ nàng” bỗng chốc trở thành Trend (xu hướng) trong cộng đồng mạng.

Tuy nhiên bài hát này lại gây nên nhiều tranh cãi.

Những tranh cãi này được diễn ra chỉ sau vài ngày xuất hiện tại Việt Nam. Bởi những bản cover liên tiếp được trình làng, với nhiều bản đa dạng khác nhau. Bài hát đã nhanh chóng lọt vào top xu hướng thịnh hành của YouTube, với số lượng người theo dõi cực lớn. Trong đó có bản cover do Khánh Phương hiện đứng ở vị trí top 3 trên Youtube.

Bài hát “Độ ta không độ nàng” vốn là một bài hát nhạc Hoa,  bài hát này có phiên bản gốc được Tô Đàm Đàm và Giai Bằng hát. Tuy vậy thì hai người này không phải là người đầu tiên thể hiện ca khúc này. Tác giả cũng đây cũng chính là người hát đầu tiên, có nghệ danh Cô Độc Thi Nhân.

Theo một số thông tin về hình ảnh của tác giả này cho biết, anh từng xuất hiện trong một show truyền hình của Trung Quốc. Nội dung và lời bài hát được anh sáng tác dựa trên cảm hứng nhớ về thời thơ ấu làm đệ tử ở chùa Thiếu Lâm. 

Trong thời gian đó thì Anh được đưa tới chùa để tu tâm dưỡng tính, và được sư phụ rèn luyện để trở thành người nhân hậu. Có được những đức tính tốt của phật pháp

Sau một thời gian ngắn ca khúc này nhanh chóng được phủ sóng trên mạng Tik Tok của Trung Quốc. Đặc biệt hơn khi được đưa vào làm nhạc phim của một bộ phim hoạt hình gây sốt tại Trung Quốc. Với việc kể về chuyện tình của một cô gái là quận chúa sau đó lại đem lòng thương mến một vị tiểu hòa thượng.

Nhưng vì tiểu hòa thượng đã quy y cửa Phật nên không thể động lòng trước nữ nhi. 

Nhưng một thời gian sau đó quận chúa bị ép gả cho một hoàng tử xấu xa. Đến ngày động phòng, nàng bị tên hoàng tử kia cưỡng đoạt, chính vì vậy nên đã quyên sinh treo cổ. Cái chết của cô khiến vị tiểu hòa thượng nhận ra rằng mình đã có tình cảm với nàng.

Khi theo dõi bài hát, mọi người nghe ca khúc này cho rằng ý tứ giống với bộ truyện từng được chuyển thể thành phim. Bộ phim đó được chiếu vào năm 2017 mang tên Bất Phụ Như Lai, Bất Phụ Khanh.

Với trào lưu cơn sốt từ việc một đoạn trong ca khúc gốc nhạc Hoa được phổ biến ở Tik Tok, rất nhiều bạn trẻ và các ca sĩ đã cover lại theo phiên bản tiếng Việt.

Từ đó thì cũng có rất nhiều bản dịch ca khúc này được đăng lên mạng. Thái Quỳnh là một streamer đã đưa phiên bản lời Việt nhạc Hoa này lên YouTube. tiếp sau đó, có nhiều phiên bản cover lại, trong đó nam ca sĩ Khánh Phương, một ca sĩ có khả năng vừa hát cả tiếng Việt lẫn tiếng Trung. Với những giai điệu da diết của bài hát cộng với nội dung của bộ phim gốc khiến nhiều người chú ý mạnh mẽ, và bỗng chốc quan tâm hơn.

Khi bài viết ngày càng phổ biến, thì cũng là lúc trên cộng đồng mạng Việt xảy ra không ít tranh cãi xoay quanh ca khúc này. . Bởi nội dung được dựa theo bộ phim "Bất Phụ Như Lai Bất Phụ Khanh", đây cũng chính là một bộ phim gây sốt trong một bộ phận khán giả tại Trung Quốc cùng với một vài yếu tố khác nhau. Mà khiến bài hát cũng trở nên đầy tranh cãi, và là cơn sốt trên cộng đồng mạng.

Tóm lại nếu bàn kỹ hơn thì cả nội dung phim và lời bài hát, người nghe có thể thấy, bài hát có phần phản ánh chiều hướng sai lệch về giáo lý nhà Phật" - một ý kiến đưa ra. Thậm chí, không ít người còn nêu ý kiến yêu cầu phải "cấm phổ biến" ca khúc này.

Bởi bài hát sẽ ảnh hưởng không nhỏ đến sự tôn nghiêm trong đạo phật, trong bài hát còn có chút phản bác những gì phật pháp mang đến cho chúng sinh. Ca từ oán trách trách móc, hơn nữa còn vi phạm giới nghiêm trong phật pháp

Nhiều người cho rằng những câu chữ trong bài hát như "vạn dặm tương tư",và "không thể quay đầu", hay câu "mộng này tan theo bóng Phật,trả lại người áo cà sa" đã phá vỡ hình tượng một người tu sĩ đi theo Phật pháp. Một tu sĩ sẽ không bao giờ có những suy nghĩ lệch lạc như vậy.

Ngay câu hát đầu tiên và cũng là tựa bài hát "Độ ta không độ nàng" là một lời chất vấn. Đầy oán trách đối với cửa phật linh thiêng, muốn khẳng định những điều không có thật không đảm bảo hoặc không thực tế.

Tuy nhiên thì lại mang tâm tưởng câu chuyện tình yêu nên vấp phải ý kiến phản đối của nhiều người nghe. Họ cho rằng bài hát không nên đưa vấn đề Đức Phật ra để trách oán như trong lời bài hát "Phật ở trên kia cao quá, mãi mãi không độ tới nàng".

Cũng có nhiều ý kiến bênh vực cho rằng bài hát trong phần nhạc phim nói lên nỗi lòng của nhân vật, còn thực tế thì không có ý báng bổ gì Phật pháp. Hiện tại bài hát vẫn đang là trend trên mạng xã hội Việt và tạo nhiều bình luận, còn nhiều thông tin trái chiều về bài hát này.

 

  • Quảng cáo trái 2
  • Quảng cáo trái 3
  • Quảng cáo trái 4
Thiết kế 2020 © Tập đoàn máy lọc nước Pretech